研修コラムメールで誤解を招く表現を言い換える どんなに誤解を防ぐ工夫をしても、自分の認識とメールを受けた相手の認識が違ったために、言葉の意味の取り違いで、トラブルになる場合がある。抽象的な言葉や人によって理解が異なる言葉は、互いが同じ意味で理解できるよう具体的な表現に変えて提示するよう... 2016.01.16研修コラム
研修コラムメールでの同音異義語に注意 メールを書く際には、では誤変換にも注意してほしい。変換された漢字が必ずしも正しいとは限らない。例えば、次のような四字熟語。「試行錯誤」が「思考錯誤」へ「挙動不審」が「挙動不信」へ「五里霧中」が「五里夢中」へ「生命保険」が「生命保健」へまた、... 2016.01.15研修コラム
研修コラムメールの表記統一は読みやすさの原点 メールで、「拝啓・敬具」や「遺憾です」「幸甚です」といった手紙文の形式を受け取ると、なんとなく違和感がないだろうか。メールは、ビジネス文書と話し言葉の中間的な表現で書くと、自然な印象になる。文章が堅苦しくならないようにするためは、「漢字表記... 2016.01.14研修コラム
研修コラムメールで情報を正しく伝える あなたは、メールが上手に書けているだろうか。文字は詰まりすぎていないか、改行が不自然なところにないか、文章の流れがスムーズか、全体のレイアウトを確認してみよう。視覚的に読みやすくすること。これが、相手に正確な情報を伝えるための一番簡単な工夫... 2016.01.13研修コラム
研修コラム言い訳に耳を傾ける 野球は失敗のスポーツ。これは363勝をあげた名投手ウォーレン・スパーンの言葉である。3割バッターでも10打席の内、7回は打ち損じるのである。三振でもそれに至る背景があり、そこには失敗の本質が存在する。若い頃には、よく仕事で失敗して怒鳴られた... 2016.01.12研修コラム